Descargar y desarrollo software de código abierto

OR search

Software Download Map

  Database Environment   Estado de desarrollo   Público destinatario
  Licencia   Lenguaje Natural   Sistema Operativo
  Lenguaje de Programación   Tema   User Interface
Below is a map of project categories. To find a project, start by clicking on a category to the right. You can then dig further into the category by selecting from the list on the left. (Note that the root level category on this page is on the right - the second level is on the left.)

Tema
    Software Development
        L10N (Localization)

368 projects in result set.
Displaying 20 per page. Projects sorted by activity ranking.
 
<1> <2> <3> ... <19>

Detail info: Show all
descargar
Última actualización: 2012-04-12 22:15
EGroupware

EGroupwareはWebベースのグループウェアスイートです。これは、 ・カレンダー(個人用カレンダー、グループスケジューリング、通知、およびアラーム) ・メール(IMAPのみ) ・情報ログ(TODO、メモ、連絡先/CRMとリンクされた電話呼び出し)、 ・連絡先(連絡先情報を保存共有するためのアドレス帳) ・プロジェクト管理 ・トラッカー(バグやインシデント追跡) ・タイムシート ・SyncML ・CalDAV&CardDAVのサポート ・SiteMgrコンテンツ管理 を含むたくさんのモジュールで構成されます。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2005-04-29 13:55
libmba

libmbaパッケージは、任意のプロジェクトに有用な可能性がある殆ど独立したCモジュールのコレクションです。リンクリスト、ハッシュマップ、プール、スタック、配列を含む通常のADTs、柔軟なメモリアロケータ、CSVパーサー、パス正規化ルーチン、国際化テキストの抽象化、設定ファイルモジュール、ポータブルなセマフォ、条件変数等があります。コードは、個々のモジュールが既存のコードベースへの統合ではなく、ライブラリ全体にコミットするユーザに必要とされるよう設計されました。コードはtypedefを使わず、いくつかのコメント、および広範なマニュアルページを持ち、HTMLドキュメント化しています。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2010-03-03 14:07
itools

iToolsはディレクトリとファイルリソース、検索エンジン、タイプマーシャラー、データ型スキーマ、i18nサポート、URIハンドラには、Webプログラミング·インターフェース、ワークフローインタフェースを介した抽象化を含む、幅広い機能を提供するPythonライブラリのコレクションであり、そのような(X)HTML、XML、iCalendarの、RSS2.0、XLIFFなどのデータ形式をサポートします。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2009-11-11 09:06
Translate Toolkit

Translate Toolkitは翻訳者やlocalisersを支援するために設計されたツール集で、Gettext POおよびXLIFFフォーマットに特に焦点を当てています。これらのツールには現在、MozillaからPOへとOpenOfficeからPOへのコンバータ、および句読点やアクセラレータのチェッカーが含まれます。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2009-12-09 18:35
Pootle

Pootle は Web ベースの翻訳および翻訳管理のためのツールです。翻訳プロジェクトを管理運営するための豊富な機能セットを持っています。Translate Toolkit のコンポーネントを統合していて、翻訳のエラーチェッカーが使え、また数々の形式(PO, XLIFF, CSV)でファイルをダウンロードできるようになります。コンパイルされた PO ファイルをダウンロードできるようにすることも可能です。

あなたは Pootle を使ってチームの翻訳者に仕事を割り当てることができます。到達目標を定義することができるので、翻訳の努力を集中するのに役立ちます。Pootle を Web サーバなしで実行することも、既存の Apache サーバを介して動作するようにすることも可能です。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2007-07-16 11:10
Adobe Source Libraries

Adobe Source Libraries(ASL)は宣言的な記述を通した一般的なアルゴリズムを組み立てることによる商用アプリケーションの構築を可能にするための基盤技術を構築するC++ライブラリのコレクションです。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2012-08-07 15:40
FastFormat

I see this as a fnanameutdl truth on how we learn. We do so by failing over and over again. The general expectation that is shoved on the world that everything is supposed to work right the very first time is just a recipe for disaster.I think that this is one awesome idea. I look forward to reading about your adventures.

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2004-07-23 22:27
Jaffa

Jaffa(Java Application Framework For All)は、エンタープライズ向けにフォーカスされた迅速なアプリケーション開発のためのJavaフレームワークです。これは完全なJava Webアプリケーション開発スタック、TomcatやStrutsのようなMVCベースのウェブウィジェット、ルールエンジンや宣言的アプリケーション、およびデータセキュリティを含む豊富な機能をたっぷりと備えた高性能で軽量なO/R永続化エンジンのフロントエンドを備えた既存プロジェクトの拡張を提供します。実行時フレームワークに加えて、コンポーネントの雛形のスイートであり、UML統合のためのTogetherSoftプラグインを含む迅速なアプリケーション開発のための他のツールがあります。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2011-03-31 20:34
PHP Net_IDNA

PHP Net_IDNA Punycode と Unicode フォーマット間の変換するクラスです。Punycode は、RFC 3492 と IDNA (国際化ドメイン名 [RFC3490] のアプリケーション) の一部で説明する標準です。このクラスは、PHP スクリプトをインストールされている PHP 拡張モジュールのいずれかのことなくが、これらのドメイン名を変換することができます。IDNA 2003 および IDNA 2008 の両方をサポートしています。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2013-01-24 21:30
libintl-perl

libintl-perl is a library that supports message translation for Perl, written in pure Perl (version 5.004 or better). A faster C version is also built and installed if the system fulfills all requirements. Its interface is a superset of the gettext family of functions in C, and it uses the same file formats as GNU gettext, making it possible to use all tools available for gettext itself and to seamlessly integrate internationalized Perl code into mixed-language projects.

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2007-12-09 06:42
libuninum

libuninumは、ライブラリの整数とUnicode文字列への整数値にUnicode文字列を変換するためです。内部の計算は、任意精度演算を使用して行われるので、変換することができる整数のサイズに制限はありません。値が渡され、ASCII 10進文字列は、GNU MPのmpz_tオブジェクト、またはunsigned long整数として返されます。数システムの自動検出が提供されます。非常に多くの数のシステムがサポートされます。出力文字列のグループ限界が完全に制御されます。コマンドラインとグラフィカルなインターフェイスも提供されます。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2005-12-30 08:43
Archetypes

原型はPlone種類のコンテンツを新しいフレームワークの開発している。の原型力は、され、フォーム第一、種類のフィールドに自動的ストックライブラリの生成フォームを、2番目に提供するウィジェット、統合カスタムフィールド、簡単にフィールドのバリデータ、3番目のウィジェットをし、バリデータ、コンテンツ豊富なの変換を自動化する第四インチ

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2010-01-19 14:21
JInto

ジントは、開発者は簡単に編集、リソース バンドル (アプリケーションのローカライズされた文字列を保持するファイル) を維持することができます日食のためのプラグインです。それは並列言語のすべてのバージョン (並べて)、警告は特定のキーのテキストが指定されていないとき、または 1 つのキーのテキストがさまざまな言語や未使用の文字列 (文字列) がいる参照しますが、実際にはリソースバンドルで定義を検索する検索ウィザードの同一だとき編集を備えています。それは、Windows と Linux の下でテストされています。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50


descargar
Última actualización: 2013-02-04 09:22
Poedit

Poeditは、クロスプラットフォームなgettextカタログ(poファイル)エディタです。Unix, Windows, Mac OS Xで動作します。他のエディタとは異なり、Poeditは、コンパクトな表示と 非常に効果的なUIを提供しています。

Detail info
Percentil actividad: 99.04
Activity Ranking: 5,348
descargar
Última actualización: 2004-07-04 13:39
GTK2 Text Editor

GTK2 Text Editorは多くのエンコーディングに対応したUnicodeテキストエディタです。メモ帳の素敵な代替品として役立ち、エンコーディングコンバーターとしても使えます。マルチレベル・アンドゥ、(ヘブライ語のような)右から左への表記、その他のUnicodeの機能に対応しています。XML/HTMLのタグを自動的に閉じる機能もあります。文法強調機能はまだありません。

Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2004-09-09 12:56
BlueWonder

BlueWonderは、システムコンテンツ管理の種類を構築するすべてのフレームワーク。これは、データベースタイプを別のサポートと、テンプレートエンジン付属のXMLベースの。これは、コントロールのアクセスベースの送達のワークフローエンジンと役割。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2005-08-21 07:45
Transolution

Transolutionは標準です支援コンピュータが翻訳(CAT)のXLIFFのスイートをサポート。これは、品質を向上させる翻訳効率とを提供する年オープンの製品の商業と機能コミュニティソースで使用され概念がされて。スイートには、XLIFFのからだにモジュールエディタを作ることは、柔軟で提供していますXLIFFを、形式別の変換フィルタに翻訳メモリエンジン。のXLIFFを使用すると、つまり、ほぼすべてのRTF形式、購買、コンテンツができることのSGMLのXML(ローカライズ限りそこにあるフィルタがためのStarSuite / OpenOfficeなど)。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
descargar
Última actualización: 2008-05-30 06:52
TMX Localization Editor

のTMXローカリゼーションエディタの表示、編集することができ、のTMXオープンスタンダードへの翻訳データを保存します。 locale4jに基づき、Javaで/ Swingの記述は、アプリケーションをローカライズするための迅速かつ便利なツールです。現時点では、エディタのTMX 2.0のドラフト仕様を実装します。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50


descargar
Última actualización: 2013-05-13 17:30
OmegaT - multiplatform CAT tool

OmegaT®は、フリーで、オープンソースの、マルチプラットフォームの翻訳支援ツール(CAT)です。 ファジーマッチング、翻訳メモリ、キーワード検索、用語集等の基本機能と、さらに、翻訳済みのプロジェクトの翻訳資産を読み込み、再利用する機能を持っています。

Detail info
Percentil actividad: 99.99
Activity Ranking: 37
descargar
Última actualización: 2008-12-04 15:45
Localizer

ローカライザは、多言語Webアプリケーションを開発するための施設のセットを提供するZopeの製品です。これは、ユーザーインターフェイスの国際化と多言語コンテンツ管理ソリューションを提供しています。

(Automatic Translation)
Detail info
Percentil actividad: 59.50
368 projects in result set.
Displaying 20 per page. Projects sorted by activity ranking.
 
<1> <2> <3> ... <19>


SourceForge.JP is a Japanese version of SourceForge.net. For developments that are not related to Japan, we recommend you to use SourceForge.net.